Un apellido es un nombre que indica a qué familia perteneces, pero cada pueblo tiene sus detallitos respecto a este asunto. Los españoles llevan dos apellidos, los islandeses solo usan nombre y patronímico, mientras que los rusos solo tenemos uno durante toda la vida. ¿Cómo son los apellidos rusos? ¿Qué significan? ¿Por qué solo tenemos uno? ¿Y qué son son patronímicos rusos? Las respuestas a éstas preguntas van enseguida.

¡Eh! En otras entradas también hablamos de:

 

La palabra apellido en ruso es “фамилия” (se pronuncia en ruso “família”). Esta palabra tiene origen latino, porque en el Imperio Romano así llamaban a todas las personas (amos, esclavos, etc.) que pertenecían al mismo grupo. Este mismo significado usábamos en el Imperio Ruso cuando teníamos la servidumbre (que duró hasta el año 1861). En el siglo XIX la palabra “apellido” recibe su segundo y último significado – el apellido oficial de familia que se hereda y acompaña siempre al primer nombre.

Fuente

Los apellidos rusos constan de raíz, pero también pueden contener prefijos, sufijos y terminaciones.

Apellidos con forma masculina y femenina.

Un detalle importante es que casi todos los apellidos rusos tienen dos formas – la forma masculina y la forma femenina. En su mayoría la forma femenina es la forma masculina con la letra “a” añadida al final. Por ejemplo, Pútin es la forma masculina, sus dos hijas llevan como sus apellidos Pútina. Popóv es la forma masculina, su hija o su hermana es Popóva, etc. He dicho “casi todos” tienen dos formas porque existen apellidos que no sufren estos cambios, pero son pocos. Por norma general los apellidos de chicas van con “a” al final, los apellidos de chicos sin esta “a”.

Apellido Padre Masculino Femenino
Putin Pútin Pútina
Popóv Popóv Popóva
Mijáilov Mijáilov Mijáilova 
Sídorov Sídorov Sídorova
Búbka Búbka Búbka (no varía) 
Petróv Petróv Petróva

*En ruso no hay acentos, sólo los ponemos para que puedas pronunciarlo bien :-)

Los apellidos en los matrimonios rusos.

Las mujeres rusas al casarse pierden su apellido (el apellido de su padre recibido al nacer) y tienen que coger el apellido de su marido. Antiguamente esto significaba que la mujer así entra a la familia de su marido y pierde la conexión directa con sus padres porque deja de “pertenecer” a ellos. Actualmente las leyes rusas ya no son tan estrictas y permiten a una mujer casada quedarse con su apellido o añadir a su apellido el de su marido, pero en este caso los dos apellidos se escriben usando una raya. Por ejemplo, un escritor ruso se llamaba Дмитрий Мамин-Сибиряк, donde Dmitriy es su nombre y su apellido único es Mamin-Sibiryak (es un solo apellido aunque consta de dos, porque quería mantener los dos y no el único de su padre), una cantante rusa - Надежда Мейхер-Грановская o una actriz - Амалия Мордвинова-Гольданская. Esta norma es muy usada por la gente pública (actores, escritores, políticos, etc.), muchas mujeres prefieren guardar su apellido para no causarle daño ya que es una marca reconocida, un brand. La ley exactamente dice lo siguiente: cada cónyuge al casarse tiene derecho eligir un apellido como único común o cada uno guarda su apellido de nacimiento, o la mujer añade a su apellido el apellido de su esposo (se escribe con raya). Un detalle, si antes de casarse una mujer ya tenía apellido con raya en este caso no puede añadir un apellido más de su marido (eso sí que no está permitido). En caso del divorcio cada cónuyge puede quedarse con su apellido de casado o recuperar su apellido del nacimiento (antes de casarse).

Un ejemplo para aclarar esta situación. Una chica se llama Tatiana Petrova y quiere casarse con un tal Anton Ivanov. Ella puede elegir: llamarse después de matriminio Tatiana Ivanova, guardar su apellido Tatiana Petrova o unir dos apellidos usando una raya Tatiana Petrova-Ivanova. Hay que añadir que la mayoría de la gente rusa sigue con la tradición antigua y rechazan su apellido de nacimiento. Por ejemplo, tengo dos hermanas y ambas se quedaron con los apellidos de sus maridos y decir la verdad a mí me cuesta mucho acostumbrarme a llamarles por sus nuevos apellidos.

¿Y qué pasa con los niños? Pues, cualquier niño hereda el apellido de su padre. En nuestro ejemplo si tenemos una familia que consta de Tatiana Ivanova y Anton Ivanov, su hija común es Ivanova y su hijo común es Ivanov.

Patronímicos.

¿Qué es un patronímico? Por la ley rusa cada persona, además de su nombre y apellido, también lleva el patronímico, que muestra el nombre del padre. Así que como ves, en Rusia un hombre siempre “gana” (entre comillas), porque su mujer por norma general coge su apellido, su hijo también coge este apellido y además recibe el patronímico del padre. Parece mucha injusticia, jeje.

Un ejemplo de patronímico: si el padre se llama Ivan en caso de una hija ésta será Ivanovna (la forma femenina) y en caso de un hijo éste será Ivanovich (la forma masculina). Entonces, con el ejemplo de antes tenemos: la esposa es Tatiana Ivanova su esposo es Anton Ivanov, su hijo es Víctor Antonovich Ivanov y su hija es Olga Antonovna Ivanova.

Los patronimicos juegan un papel muy importante en Rusia. Mira, el famoso tuteo español está visto por cualquier ruso como una falta de respeto. Hablando con personas que no son de nuestro entorno directo siempre usamos “Usted, Ustedes” y nombramos sus patronímicos. Por ejemplo, los niños en guarderías llaman a su tutora Olga Petrovna o Elena Victorovna. Lo mismo pasa en colegios, universidades, empresas, etc. Claro está que viajando por el mundo o trabajando con empresas internacionales hemos aceptado las reglas europeas que no usan patronímicos, por eso es normal que el presidente ruso es simplemente Vladímir Pútin, pero estando en Rusia y en ruso le solemos llamar Vladímir Vladímirovoch Pútin que es su nombre completo. Ya puedes imaginarte cómo se llamaba su padre (se ve por el patronímico y cada hijo hereda el apellido de su padre entonces era Vladímir Pútin), mientras que su madre era María Ivanovna Shemelova, pero eso solo podemos saber si buscamos la información (mucha injusticia jeje).

Un problema muy gordo desde mi punto de vista en toda esta situación con el cambio de apellido es que después de casarse tienes que llevar siempre encima un certificado que demuestra que la que antes era Tatiana Petrova ahora es Tatiana Ivanova y es la misma persona. Y al divorciarse, si Tatiana Ivanova quiere ser otra vez Tatiana Petrova, hay que hacer otra vez todos los documentos a tu nuevo apellido, que en Rusia son: pasaporte, certificado de identificación tributaria, certificado del sistema de la seguridad de pensión, el libro de trabajos (que empieza a rellenarse con tu primer puesto de trabajo y sirve hasta tu jubilación), la póliza de seguro médico, el carnet de conducir, etc. Y esto es obligatorio. Así que las mujeres rusas tienen que “pasar” por un gran papeleo para “complacer” a sus esposos. Y también al divorciarse, si la madre se queda con los hijos comunes, muchas mujeres optan por guardar el apellido (ya odioso) de su ex-esposo para así no crear problemas porque sus hijos seguirán llevando el apellido de su padre hasta su adolescencia cuándo podrán decidir ellos mismos.

Cambio de nombre, apellido y patronímico.

¿Es posible cambiar tu nombre, apellido o patronímico? Sí, vas al juzgado, pagas una tasa (que no es muy elevada) y explicas tus razones. Que yo sepa, algunos niños de los padres divirciados al llegar a adolescencia prefieren cambiar su apellido para así ser de madre (con la que conviven). Y como no, muchos artistas lo hacen para conseguir algunos nombres mucho más sonantes que puede ser, por ejemplo, Iván Ivanovich Ivanov, Mijail Mijaylovich Mijaylos o Sergey Sergeevich Sergeev (que sí, que existen en Rusia).

Los significados de los apellidos rusos.

¿Qué significan los apellidos rusos? Muchas veces la raíz de apellido viene de algún nombre propio, de algún lugar, de profesiones, de sobrenombres, etc. Por ejemplo, Maríya Ivanova – este apellido va del nombre propio Iván, Dariya Kapustina (ya la exnovia de Fernando Alonso) – “kapusta” en ruso es lechuga/col/repollo (pongo las tres palabras, porque he aprendido que en España no toda la gente sabe distinguir bien estas tres cosas), Oleg Moskvin – de “Moscú”.

He buscado en Internet los diez apellidos más difundidos en Rusia, el resultado es (según este artículo) el siguiente:

  • Смирнов (Smirnóv) - viene de un nombre muy antiguo que significaba “una persona tranquila, pacífica, obediente”.
  • Иванов (Ivanóv) - del nombre propio Iván.
  • Кузнецов (Kuznietsóv)- de la profesión “herrero, forjador”.
  • Попов (Popóv) - de la profeción “pope, cura”.
  • Соколов (Sokolóv)  - del ave “halcón”.
  • Лебедев (Lébidiev) - del ave “cisne”.
  • Козлов (Kozlóv) - de las palabras “cabra, cabrito”.
  • Новиков (Nóvikov) -  del mote “principiante, novato, novicio”.
  • Морозов (Morózov) – viene del mote “helada, frío” de este modo llamábamos antes a los niños nacidos en pleno invierno.
  • Петров (Petrov) - del nombre propio Пётр que es Pedro en español.

Por último, mira la foto del actor francés Gerard Depardieu (su nombre completo es Gérard Xavier Marcel Depaedieu) que ha conseguido la nacionalidad rusa, ahora se llama así según su pasaporte ruso: Жерар Ксавье Депардьё (donde el nombre es Жерар Ксавье y su ya único apellido para Rusia es Депардьё):

Fuente

 Espero que te haya podido rusizar un poco hoy. ¡Rusízate más conmigo!

Comentarios  

0 #282 Marina de rusizate 28-02-2020 23:19
Cito a Noemí:
1. Pregunta. Dudas.
Mi Nombre es Noemí. Fonéticamente, en catalá sería, Nuaemí. La e es neutra. Y el acento se encuentra en la í.
Нуэмий, наомий, нозмий.
2. Pregunta. Dudas.
El nombre de mi padre es Moisès.
Мойзэзвна, мойзэзова?
3. Серра. Serra.
Responderme.
Спасибо. Хорошо.

tu nombre completo ruso sería Ноэми Моисеевна Сэрра
Citar
0 #281 Marina de rusizate 28-02-2020 23:17
Cito a Noemí:
1. Pregunta. Dudas.
Mi Nombre es Noemí. Fonéticamente, en catalá sería, Nuaemí. La e es neutra. Y el acento se encuentra en la í.
Нуэмий, наомий, нозмий.
2. Pregunta. Dudas.
El nombre de mi padre es Moisès.
Мойзэзвна, мойзэзова?
3. Серра. Serra.
Responderme.
Спасибо. Хорошо.

1. Yo lo escribiría Ноэми, pero si quieres acercarte a la pronunciación catalá - Нуами 2. Моисэс, pero este nombre tiene su análogo directo en ruso es Моисей 3. Сэрра
Citar
0 #280 Noemí 25-02-2020 20:22
1. Pregunta. Dudas.
Mi Nombre es Noemí. Fonéticamente, en catalá sería, Nuaemí. La e es neutra. Y el acento se encuentra en la í.
Нуэмий, наомий, нозмий.
2. Pregunta. Dudas.
El nombre de mi padre es Moisès.
Мойзэзвна, мойзэзова?
3. Серра. Serra.
Responderme.
Спасибо. Хорошо.
Citar
0 #279 Marina de rusizate 20-02-2020 22:59
Cito a Gonzalo:
Hola! Muy buen artículo. El tema de añadir la “a” a los apellidos de las mujeres lo descubrí hace poco. Sin embargo, hoy me ha surgido una duda y por eso estoy aquí. El hecho es que he pensado en un jugador de fútbol ruso, Roman Pavlyuchenko y no sé si en el caso de que Roman tuviera una hija se aplicaría la regla. Como has comentado, no en todos los apellidos se cumple por lo que podría ser uno de esos casos, aunque también podría ser “Pavlyuchenka”.
Espero que puedas sacarme de dudas. Muchas gracias!

Este apellido no sigue la regla de "a" al final (la forma masculina coincide con la forma femenina), porque su origen hay que buscar en Ucrania o en Bielorrusia. La terminación КО es típica para estas tierras.
Citar
0 #278 Marina de rusizate 20-02-2020 22:55
Cito a Leticia:
Hola, necesito información sobre el apellido de mi bisabuelo, que en Uruguay era Zas, Zaz o Sas y algunos de sus hijos Zatza, registrados en Brasil. Cual sería el verdadero apellido?
Gracias.

Зиновий sí, es un nombre masculino eslavo. Viene del griego y significa "poder de Zeus".
Зас es un apellido hebreo, judío. Me sale que su significado viene de la profesión de copiador de los textos sagrados.
No he encontrado nada para las opciones de Заз о Затза.
Citar
0 #277 Marina de rusizate 20-02-2020 22:42
Cito a Carolina:
Hola! Tu articulo me pareció súper interesante. Te hago una consulta, el apellido "Otermin" te suena un poco ruso? Lo que pasa es que mi papá siempre hace chistes diciendo que él tiene familia en Rusia... y me pareció curioso que elija ese lugar. También está el hecho de que no tenemos más familiares (o no los conocemos, mejor dicho) y no tenemos fuentes para buscar la procedencia del apellido. Internet dice que el linaje del apellido originalmente era francés y luego pasó a Navarra... en fin, mi pregunta es esa, te parece ruso o algo parecido ese apellido? Saludos.

He intentado encontrar en el internet algún ruso con este apellido y no me ha salido nada. Y tampoco me sale el significado de un apellido así.
Citar
0 #276 Gonzalo 17-02-2020 20:37
Hola! Muy buen artículo. El tema de añadir la “a” a los apellidos de las mujeres lo descubrí hace poco. Sin embargo, hoy me ha surgido una duda y por eso estoy aquí. El hecho es que he pensado en un jugador de fútbol ruso, Roman Pavlyuchenko y no sé si en el caso de que Roman tuviera una hija se aplicaría la regla. Como has comentado, no en todos los apellidos se cumple por lo que podría ser uno de esos casos, aunque también podría ser “Pavlyuchenka”.
Espero que puedas sacarme de dudas. Muchas gracias!
Citar
0 #275 Leticia 16-02-2020 09:05
Hola, necesito información sobre el apellido de mi bisabuelo, que en Uruguay era Zas, Zaz o Sas y algunos de sus hijos Zatza, registrados en Brasil. Cual sería el verdadero apellido?
Gracias.
Citar
0 #274 Leticia 16-02-2020 09:01
Hola, busco información sobre el apellido de mi bisabuelo. En Uruguay se llamaba Zinovio Zas, Zaz, o Sas pero algunos de sus hijos, como mi abuelo eran Zatza, aparentemente inscriptos en Brasil. Mi duda es cuál sería el verdadero apellido en ruso.
Su esposa era Domna Bacila, me imagino que el verdadero apellido era Vasilev.
Muchas gracias.
Citar
0 #273 Carolina 14-02-2020 08:31
Hola! Tu articulo me pareció súper interesante. Te hago una consulta, el apellido "Otermin" te suena un poco ruso? Lo que pasa es que mi papá siempre hace chistes diciendo que él tiene familia en Rusia... y me pareció curioso que elija ese lugar. También está el hecho de que no tenemos más familiares (o no los conocemos, mejor dicho) y no tenemos fuentes para buscar la procedencia del apellido. Internet dice que el linaje del apellido originalmente era francés y luego pasó a Navarra... en fin, mi pregunta es esa, te parece ruso o algo parecido ese apellido? Saludos.
Citar
+1 #272 Mauro koritko 31-01-2020 03:44
Gracias por tu tiempo. Se nota que te gusta.
Citar
0 #271 Marina de rusizate 30-01-2020 16:25
Cito a Mauro koritko:
Hola, quisiera saber sobre mi apellido ya que no me aparece nada. Encontré a un famoso llamado korytko nada mas, podria ser que deformaron mi apellido. Gracias.

En ruso se escribe Корытко y tiene unas versiones de su origen. 1. Viene del sustantivo "artesa, tina" como utensilio para lavar ropa. Entonces, tu antepasado se dedicaba a hacer estas cosas de madera. 2. Viene de la palabra vulgar que significa "agujero en el hielo para pescar", entonces, podría ser un pescador. 3. Viene del verbo "корытничать" que significa soler comer en mesas ajenas intentando hacerlo gratis :-)
Citar
0 #270 Mauro koritko 30-01-2020 11:58
Hola, quisiera saber sobre mi apellido ya que no me aparece nada. Encontré a un famoso llamado korytko nada mas, podria ser que deformaron mi apellido. Gracias.
Citar
0 #269 Marina de rusizate 17-01-2020 22:41
Cito a Adolfo Rodríguez:
Hola, el verano pasado conocí a una chica rusa cuyo apellido era Pryakhina. Ella era muy morena (parecía española o latina en vez de rusa), y era de Omsk, me pregunto si es porque pertenecía a alguna etnia (tártaros, chuvasios, etc.). ¿Te dice algo su apellido sobre su origen étnico?

en este artículo mío cuento sobre estos mitos rusos tan popupares:
https://www.rusizate.com/index.php/2-uncategorised/141-unos-mitos-sobre-los-rusos
Soy rubia, he nacido en el norte de Rusia y sí tengo los ojos azules-verdes, pero mis dos hermanas son morenas con ojos oscuros.
:-)
Citar
0 #268 Marina de rusizate 17-01-2020 22:36
Cito a Adolfo Rodríguez:
Hola, el verano pasado conocí a una chica rusa cuyo apellido era Pryakhina. Ella era muy morena (parecía española o latina en vez de rusa), y era de Omsk, me pregunto si es porque pertenecía a alguna etnia (tártaros, chuvasios, etc.). ¿Te dice algo su apellido sobre su origen étnico?

Actualmente en el planeta tierra vive solo un 1,8% de la gente rubia. Los países lideres son: Finlandia, Suecia, Dinamarca, Alemania. En Rusia la gente rubia solo vive en el norte, muy cerca de los países nombrados. El apellido Пряхина es ruso y viene del verbo "hilar usando una rueca" :-)
Citar
0 #267 Adolfo Rodríguez 14-01-2020 17:33
Hola, el verano pasado conocí a una chica rusa cuyo apellido era Pryakhina. Ella era muy morena (parecía española o latina en vez de rusa), y era de Omsk, me pregunto si es porque pertenecía a alguna etnia (tártaros, chuvasios, etc.). ¿Te dice algo su apellido sobre su origen étnico?
Citar
0 #266 Marina de rusizate 11-01-2020 22:55
Cito a Narcís Ibáñez Pallar:
Excelente articulo muy valioso.
desearía saber si el apellido: Cocovicha podría pertenecer a alguna familia rusa ?
Gracias de antemano por vuestra colaboración.

Por como termina pertenece al territorio que desde el año 1991 es el país Ucrania, no he podido encontrar su significado. Pero en las crónicas rusas del año 1495 sale un campesino llamado Исачко Коковица :-)
Citar
0 #265 Narcís Ibáñez Pallar 09-01-2020 06:44
Excelente articulo muy valioso.
desearía saber si el apellido: Cocovicha podría pertenecer a alguna familia rusa ?
Gracias de antemano por vuestra colaboración.
Citar
0 #264 Marina de rusizate 03-01-2020 22:36
Cito a VICTOR G. IDROVO:
En una ocasión, en nueva York, fui atendido por un médico ruso quien al escribir mi segundo apellido IDROVO me preguntó si mi madre era rusa. Me sorprendí y le comenté que realmente no lo sabía. ¿Qué me puedes decir tú?

Muchos pueblos rusos (no ciudades) tienen al final VO. Pero no he encontrado ningún pueblo llamado Идровo. Y no me ha salido ningún apellido ruso con esta raíz.
Citar