Para gente curiosa

A día de hoy no es tan raro encontrar en tiendas algunos productos cuyos nombres (o marcas) tienen ésta interesante escritura: con dos letras FF al final. Como ejemplo, las marcas como Davidoff, Berghoff, Nemiroff, Smirnoff, Rachmaninoff, Putinoff, etc. Mucha gente sabe que son los productos rusos (o eslavos) y que es algo que está muy de moda. Hoy te cuento la historia bastante triste de cómo aparecieron éstas dos letras FF al final de los apellidos rusos. ¿Estás intrigado? ¡Sigue leyendo!

Y una vez más hoy te toca una entrada con mucho sabor ruso. Te propongo conocer un plato que entra en la cocina rusa nacional y se conoce desde el siglo XVI, pero en el siglo XIX sufrió una transformación muy favorable para convertirse en un plato con muy buena presentación y fácil elaboración (lo más importante, jeje). Además, te doy mi receta de éste plato llamado "Zalivnóye" (los españoles lo llaman "carne en gelatina") con fotos para que pruebes hacerlo en tu cocina española.

En la entrada de hoy te propongo conocer a una estrella musical rusa que actualmente vive, creo yo, sus mejores momentos. Está muy de moda y no sin razones. Es muy trabajadora y la gente sale muy contenta de sus conciertos. Se llama Nyúsha y voy a “destripar” para ti su canción “¡Besa!”. Allá vamos.

En la entrada muy musical de hoy te cuento cómo España “afectó” a algunos cantantes,en concreto a cuatro de ellos. Te invito a conocer unos “frutos”-canciones de ésta relación ruso-hispana. Además, te traduzco al castellano los estribillos para que puedas imaginar de que va cada canción. ¿Estas intrigado? Allá vamos.

¿Te gusta? Compártelo!: